Дано мне тело -- что мне делать с ним,
Таким единым и таким моим?
За радость тихую дышать и жить
Кого, скажите,мне благодарить?
Я и садовник, я же и цветок,
В темнице мира я не одинок.
На стекла вечности уже легло
Мое дыхание, мое тепло.
Запечатлеется на нем узор, Неузнaваемый с недавних пор.
Пускай мгновения стекает муть,
Узора милого не зачеркнуть.
Man gab mir einen Kоеrper -- wer
Sagt mir, wozu? Er ist nur mein, nur er.
Die stille Freude: atmen duеrfen, leben.
Wem sei der Dank dafuer gegeben?
Ich soll der Gaertner, soll die Blume sein.
Im Kerker Welt, da bin ich nicht allein.
Das Glas der Ewigkeit -- behaucht:
Mein Atem, meine Waerme drauf.
Die Zeichnung auf dem Glas, die Schrift:
Du liest sie nicht, erkennst sie nicht.
Die Truebung, mag sie bald vergehn.
Es bleibt die zarte Zeichnung stehn.
1909
Deutsch von Paul Celan
|